Hyouka Impossible Intermission Track 9: Hongou’s Learning Materials

H

Prev Track | Contents | Next Track

Fukube Satoshi: Anyway, we’ll be consulting Haba-senpai, who is also investigating this case.

Chitanda Eru: Thank you in advance, Haba-senpai!

Haba Tomohiro: Ah, I heard that you guys are quite good with mysteries.”

Oreki Houtarou: No, we’re not that proficient.

Haba: Well, if you consider mystery to be a battle between the reader and writer, Hongou’s amateur hand is a little lacking.

Ibara Mayaka: Is Hongou-san not proficient with mysteries?

Haba: Yeah, take a look at the learning materials that Hongou left with us.

Chitanda: Ah! There’s so many different books! Hongou-san appreciated the literature while doing research, huh.

Oreki: This is…… Holmes, huh.

Satoshi: Ahh, the Nobuhara translated version… And it’s the new edition as well.

Mayaka: So she thought to study mystery through Holmes?

Haba: I wish she only studied Holmes. There were many others. She even read and watched unnecessary material.

Chitanda: You’re right. There is even a Sherlock Holmes movie.

Satoshi: Ah, Granada TV’s Sherlock Holmes? It’s a masterpiece of a drama series. It would serve as a pretty good reference, then.

Chitanda: No, it’s the anime with Holmes as a dog.1

Satoshi: Ohh…… That doesn’t count as material. I mean, it is a masterpiece, but……

Mayaka: The one where Mrs. Hudson played a big role, right? The one with car chases and gunfights?

Oreki: That’s Sherlock Holmes?

Satoshi: Well, sort of…… it is a masterpiece in its own way.

Haba: “We’re making a movie, so some video material would be good.” Well, that’s what she said.

Oreki: Did you recommend anything for her, Senpai?

Haba: Yup. I recommended “Murder on the Orient Express”.

Mayaka: Eh? But the videos here are on the Siberian Express.

Satoshi: SibeEx2??!!

Haba: Well, it’s also set on a railroad, so they’re about the same, right?

Satoshi: That’s the only similarity they have!

Mayaka: It can’t be counted as reference material!

Oreki: Oh, really?

Mayaka: It’s a synonym for ~~~3.

Chitanda: And it’s in a DVD Box, too! I curious as to whether she really watched everything.

Satoshi: It’s impossible! SibeEx is famous for being so ~~~4 that it can destroy your health! It’s the legendary ~~~5 film!

Chitanda: Could it be that Hongou-san watched this until she collapsed?

Mayaka: The chance of that happening is…… undeniable.

Oreki: Is it really that amazing, that SibeEx?

Satoshi: Yeah, it really is.

Haba: I kind of like it, though.

Satoshi: A weirdo has appeared!

Haba: Ahahaha! Don’t praise me so.

Satoshi: That wasn’t even meant as praise!

Chitanda: There’s also a lot of manga. Many of them are old, but…… um…… “Magazine Mystery Reportage”, or abbreviated as “MMR”?

Satoshi: Wh-What did you say?!

Mayaka: The title does contain the word “mystery”, but you can’t get anything out of that!

Haba: That’s not true. That’s what I recommended.

Satoshi: But, senpai, it’s weird to recommend that.

Haba: What are you talking about? It’s a masterpiece.

Satoshi: I can’t deny that, but……

Oreki: Then, surely you can assent to Hongou-san using it as material.

Satoshi: No, Houtarou, it has the numbers “666” in its barcode, and the descendants of ~~~6 keep causing abnormal weather conditions with their fengshui!7

Oreki: Satoshi, are you alright?

Satoshi: Yeah, with the power of the first draft.

Oreki: I understand that you are anything but alright.

Mayaka: In any case, if you want to refer to manga and film, aren’t there major ones that are being serialized now? I mean, there’s that detective boy with the glasses and skateboard.

Oreki: Ah, the one who says, “There is always only one truth.”

Haba: Hongou should have seen that one too. Look over there.

Chitanda: Ah, there it is! “Conan the Barbarian”, starring Arnold Schwarzenegger.

Satoshi: What, is this the Countryside Club??!

Oreki: Well, Conan is Conan, right?

Chitanda: It seems to be a foreign fantasy film at first glance, but is this in the detective genre?

Satoshi: Even at first glance, it obviously isn’t! It’s about a man who becomes the king of Cimmeria while clad in only one pair of leather underpants.

Mayaka: Well, the young Schwarz-chan’s macho body…… with his rippling muscles, I think he’s a kind of mystery too! (Swallows saliva)

Satoshi: Ma, Mayaka……

Mayaka: Ah, sorry.

Haba: Rippling muscles…… (Swallows saliva)

Satoshi: Haba-senpai?!

Haba: Ah, sorry.

Satoshi: Don’t blush like that!

Mayaka: Uwah, gross.

Oreki: You’re not in a position to say that.

Mayaka: Fine.

Oreki: So, what should we do?

Chitanda: Anyway, now we know Hongou-san’s learning materials. Based on all this, let us form conjectures on the script!

Satoshi: Is that even possible?!

Haba: You could try.

Satoshi: Nope, not even trying. It’s impossible.

Oreki: Alright! Let’s do this!

Satoshi: Why are you saying that here?!


Prev Track | Contents | Next Track

  1. Refers to Sherlock Hound, a 1984 anime series.
  2. Short form of Siberian Express.
  3. I’m not really sure, but I think the bleeped-out word is “shit”.
  4. Not sure what the bleeped words are this time.
  5. I believe the bleeped word here is “trash”.
  6. Don’t know about this one too.
  7. Chinese philosophical system of harmonizing everyone with the surrounding environment.

About the author

Pigcowhybrid

Add comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

By Pigcowhybrid

Recent Posts

Recent Comments

Archives

Categories

Privacy Policy