Hyouka Impossible Intermission Track 13: Feigning a Quiz Tournament

H

Prev Track | Contents | Next Track

Fukube Satoshi: (Running) This is bad, Houtarou!

Oreki Houtarou: What’s the matter, Satoshi?

Satoshi: It was just announced just now that this year’s Quiz Trial will actually become a rock-paper-scissors tournament!

Oreki: Ohh? I see.

Satoshi: Eh? Why are you so unconcerned? Anything else to say?

Oreki: Good luck with the rock-paper-scissors.

Satoshi: That’s so half-hearted! I spent so much time, including my sleeping hours, studying trends and preparing strategies for the quiz tournament!

(A strange sound)

Oreki: Huh?

Satoshi: It seems like…… the wall’s undulating.

Chitanda: Ahh! Wah! Fresh air!

Satoshi: Ah! Chitanda-san?! Why did you come from the wall……

Oreki: What are you doing?

Chitanda: When I was exploring the cultural festival, I found a Ninja Club, and I learnt the Art of Concealment. I was praised to be quite skillful at it.

Oreki: There shouldn’t be such a club!

Chitanda: Anyway, Fukube-san……

Satoshi: W-What?

Chitanda: I heard your conversation while I was inside the wall. There is a foolproof way of winning rock-paper-scissors.

Satoshi: Eh? Really?

Chitanda: Yes. As long as you hold the Chitanda clan’s surefire strategy, you will not fail. I will now initiate you into this art, so just leave it to me!

Oreki: Leave it to you, huh.

Satoshi: I’m in your hands, Chitanda-sensei.

Oreki: Sensei?

Chitanda: Alright. First, close your eyes and relax your shoulders. Open your feet such that the distance between them is the distance between your shoulders.

Oreki: She started right away.

Chitanda: Then, take one good, deep breath. (Takes a deep breath)

Satoshi: (Takes a deep breath)

Chitanda: Cast your feelings away. Empty your mind of the thought of wanting to win. This is very important.

Satoshi: I see. How deep.

Chitanda: By the way, this is just the preparation.

Oreki: Just how many steps are there?!

Chitanda: And now, focus your energy! Open your eyes with force, like an eagle who has just spotted prey.

Satoshi: Ka!1

Oreki: Just saying it out doesn’t do anything. And don’t look at me!

Chitanda: Then, stare at your adversary like a snake eyeing its prey, fixedly. Ji……2

Satoshi: Ji……

Oreki: I’m not your adversary.

Chitanda: Now, you chant the spell.

Satoshi: Spell?

Chitanda: Repeat after me. O Great God of Agriculture……

Satoshi: O Great God of Agriculture……

(Some sound effect plays)

Oreki: Oh?! What’s this sound effect?!

Chitanda: Bestow upon me the power of nature!

Satoshi: Bestow upon me the power of nature!

Oreki: Oi! Why are you praying to the God of Agriculture just to win a game of rock-paper-scissors?!

Chitanda: Keep quiet, or we might get distracted.

Oreki: Okay.

Chitanda: Fukube-san. It is now in your head, right? Which of rock, paper or scissors to throw to beat Oreki-san?

Satoshi: You’re right. I know what Houtarou will throw.

Oreki: In the end, I have no choice but to play rock-paper-scissors?

Chitanda: Then, let us begin. Rock, paper, scissors! Ah! What is this?

Satoshi: This is impossible!

Oreki: Hey! We have to spell it out, or others won’t understand!

Chitanda: Oh! You’re right! It is a pity that we are unable to show this on video.

Oreki: Is it really?

Satoshi: This is…… what do you call it…… a perfect tie.

Oreki: I threw stone.

Chitanda: I threw scissors.

Satoshi: And I went with paper.

Oreki: Did you really know that I was going to throw stone, Satoshi?

Satoshi: Yeah.

Chitanda: I looked into Fukube-san’s eyes, so I chose scissors.

Satoshi: So I won Houtarou, and Chitanda won me.

Oreki: This Chitanda-style rock-paper-scissors surefire method, or whatever it’s called…… isn’t it meaningless unless it’s one-on-one?

Chitanda: That’s right. It’s used for one-on-one matches.

Satoshi: Hm! Seems like it was effective!

Oreki: That was a pretty random statement……

Chitanda: This is perfect, isn’t it, Fukube-san? With this, there is no doubt that you will be victorious!

Satoshi: Now I feel like I can win anyone in the world in a game of rock-paper-scissors. Thank you, Chitanda-san.

Oreki: In the end…… what are the roots of this surefire strategy?


Prev Track | Contents | Next Track

  1. Chitanda said “open your eyes with force”, which can be misconstrued as “open your eyes while saying Ka”.
  2. The sound of staring.

About the author

Pigcowhybrid

Add comment

By Pigcowhybrid

Recent Posts

Recent Comments

Archives

Categories

Privacy Policy