Prev Track | Contents | Next Track
Oreki Houtarou: Satoshi, come with me for a moment.
Fukube Satoshi: As I thought, you’ve deduced something. Right, Houtarou?
Chitanda Eru: Is that true, Oreki-san?
Oreki: (Tsk! Chitanda’s eyes have changed color! Satoshi, you idiot!)
Satoshi: (Sticks his tongue out)
Chitanda: That’s not cute at all, Fukube-san. Anyway, Oreki-san, did you notice anything?
Oreki: Nope, didn’t notice anything at all.
Chitanda: Then, it’s not related to the Juumoji Incident?
Oreki: Well…… Ah, uh……
Ibara Mayaka: Oi, Oreki!
Chitanda: I’m also extremely curious, so why only Fukube-san……
Oreki: Ah, that’s…… (That’s the end of the line. All I can do now is use my last resort.) Indeed, it is related to the Juumoji Incident.
Chitanda: Really? Then count us in……
Oreki: But it concerns something very obscene. Are you sure?
Chitanda: Of course!
Oreki and Satoshi: Ehhhh?!
Chitanda: How obscene was the Phantom Thief Juumoji? More details about that…… Oreki-san!
Oreki: (W-Why is she sinking her teeth into this matter?)
Mayaka: I’m also interested. Give us a more detailed account, Oreki!
Satoshi: Mayaka too?!
Oreki: Haven’t you already read that kind of book?
(Mayaka hits Oreki)
Mayaka: What are you talking about? Don’t spout random nonsense!
Chitanda: More importantly, Oreki-san, in what way is it obscene? I’m curious!
Oreki: Wait, wait a moment…… You’re not that kind of character, right?
Chitanda: Oreki-san, I’m a pubescent girl. A JK.1 I do have some interest in this sort of thing. Right now, I’m exactly the age of a young woman with only superficial knowledge about sex!
Satoshi: She actually said it herself.
Mayaka: That’s right. It wouldn’t hurt to listen. Rather, I actually want to hear it!
Oreki: You’re utterly engrossed, aren’t you!
Chitanda: It’s alright. I won’t be perturbed about such small things.
Oreki: You should!
Mayaka: So, how does it go? Come on, Oreki! Quick! Tell us!
Oreki: You’re leaning so far forward too?! (This is troubling. The plan was to slip out with Satoshi while Chitanda and Ibara were stunned by the revelation.)
Satoshi: Hey, Houtarou, what are you going to do?
Oreki: If I were to say so, it’s all because of your words that we’re in this situation right now! Do something!
Satoshi: It’s impossible. Why do we have to talk about lewd stories with these two girls?! Anyway, isn’t this your forte, Houtarou?
Oreki: How did you come to that conclusion? You calling me a pervert?!
Satoshi: That’s not it. I’m talking about tiding over this situation.
Oreki: The obscene story was my lethal weapon.
Satoshi: Taken out of context, that does make you seem like a pervert.
Oreki: Shut it.
Mayaka: Oi, what are you two whispering about?
Chitanda: Could it be that the two of you are talking about the obscene……
Oreki: Stop it!!!!! I don’t want to hear the word “obscene” from the both of you!
Chitanda: This is discrimination, Oreki-san.
Mayaka: Exactly. Just what level of obscene is it? Like ~~~2, and then ~~~? That kind of level?
Satoshi: No! Stop, Mayaka!
Oreki: Oi! That’s enough! Our life has already reached zero!
Chitanda: Is it much more obscene than that? Then, is it the same level as watching ~~~ while ~~~?
Oreki: Just stop talking already~!!!!
Chitanda: Oreki-san. Oreki-san.
Oreki: Ah, eh? Chitanda.
Chitanda: Are you alright? You made a huge noise in your sleep.
Oreki: Ah, all that just now was…… just a dream?
Mayaka: What, you had a scary nightmare?
Satoshi: So even Houtarou can shout in his sleep.
Oreki: Chitanda, Ibara.
Chitanda: What is it?
Mayaka: What?
Oreki: Do you like obscene stories?
Mayaka: Pervert.
Satoshi: What a pervert.
Chitanda: You’re a pervert, Oreki-san.