Hyouka Impossible Intermission Track 18: Mr. Ogi Loves Helicopters


Prev Track | Contents | Next Track

Chitanda Eru: Ah, that’s the newspaper for 9th May.

Oreki Houtarou: It was probably that day when Ogi proclaimed that he loves helicopters in class. (Flips a page) There it is.

Chitanda: So, what happened?

Oreki: In other words, Ogi never liked helicopters.

Chitanda: Eh?

Oreki: Ogi was struck by lightning three times. That is probably true. But, usually, in this city……

(Helicopter starts making loud chopping sounds, drowning out Oreki’s words)

Chitanda: Sorry, usually…… what did you say?

Oreki: Eh? Ah, usually, in this city, an English teacher……

Chitanda: I cannot hear you clearly! Usually what?

Oreki: Eh? As I was saying…… a normal English teacher wouldn’t be struck by lightning that many…… what the heck is that? It’s so noisy.

Chitanda: Oreki-san, look outside the window! It’s a helicopter!

Oreki: What?

Chitanda: A helicopter is landing on this library. Look! It’s just over there!

Oreki: Ohh, you’re right! Is that a UH-60 Black Hawk?

Chitanda: Oreki-san, I never knew you were a helicopter maniac.

Oreki: Really?

Chitanda: Ah, a rope’s dangling from the helicopter, and someone is descending on it.

Oreki: That’s…… Ogi, isn’t it?! What’s going on?

Chitanda: So that’s him…… Be careful! He’s crashing in!

Oreki: Woah!

(Ogi crashes through the window)

Ogi: Ogi Masakiyo, 42 years old, English teacher at Kaburaya Middle School, as while as mountain climber, has just returned from the Kamikakiuchi mountain range!

Oreki: Whatt?!

Chitanda: Umm…… um……

Ogi: Long time no see, my student, Oreki Houtarou-kun.

Oreki: M-Mr. O-Ogi.

Ogi: I heard that you were sniffing around, so I came to visit you directly. I have to dispel the misunderstandings regarding myself.

Oreki: Misunderstandings?

Ogi: I love helicopters! I unabashedly love helicopters! I love each and every kind of helicopter in the world! I wanted to tell you that!

Chitanda: Uh, umm…… I don’t understand……

Ogi: For instance, that helicopter up there, do you know what is it?

Oreki: Is that a UH-60?

Ogi: Close! That’s a MH-60K, used by the America Special Operations……

Chitanda: Oreki-san, what’s going on?

Oreki: Don’t ask me, I have no idea.

Chitanda: Based on this situation, it seems that he loves helicopters no matter how you look at it……

Oreki: Ah, I made a mistake. Well, whatever. While Ogi’s rattling off triumphantly, let’s make our escape. Quickly!

Chitanda: Alright.

Ogi: Hm? You’re not escaping! Sudden Thunder!1

(Oreki gets struck by lightning)

Oreki: Warghhhhhh!

Chitanda: Oreki-san! Oreki-san has been burnt black by Mr. Ogi’s electric attack!

Ogi: Hehehehe! After being struck by lightning three times, I mastered the power to freely control lightning.

Oreki: What nonsense!

Ogi: And I call it Sudden Thunder!

Chitanda: I’m not sure what to say about that naming……

Ogi: And I was struck by lightning three times!2

Chitanda: I’m also not sure what to make of that cold joke……

Ogi: Furthermore, I’ve been sitting in my favourite helicopter for a long time, and I have gathered large amounts of static electricity. There is no escape from my electric attack! Accept it, Oreki-kun.

Oreki: What do I have to accept?

Ogi: I want you to understand that I love helicopters!

Oreki: I already understand that!

Ogi: No, your eyes tell me that you don’t. For instance, tell me. Which do you like better, that girl over there or the helicopter?

Chitanda: Eh?

Oreki: What’s with that unreasonable question?! I don’t have any particular thing for heli……

Ogi: Sudden Thunder!!!

(Oreki is struck by lightning)

Oreki: Gahhhhh!!!

Ogi: Now, answer my question. Which do you like better, that girl over there or the helicopter?

Chitanda: Oreki-san……

Oreki: Ugh…… I…… I……

Ogi: Hm?

Oreki: I like……!

Ogi: Hmmmmm??

(Alarm clock rings)

Chitanda: That was a really weird dream. Mr. Ogi, an electric user? That’s impossible! But then, if that were real, I wonder how Oreki-san would respond……

Prev Track | Contents | Next Track

  1. I believe thunder and lightning are pretty much interchangeable in Japanese. Thunder just sounds a lot cooler, I suppose.
  2. Because three(SAN) and thunder(SANDA). Very funny.

About the author


Add comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

By Pigcowhybrid

Recent Posts

Recent Comments



Privacy Policy