CategoryHolmes of Kyoto

Chapter 1: Hoping to be under the Cherry Trees (Full Text)

C

(Note about chapter name: This is a variation of a poem by Saigyō Hōshi, a famous Japanese poet of the late Heian and early Kamakura period. The poem reads: Let me die in spring under the blossoming trees, let it be around that full moon of Kisaragi month.) Contents Next Chapter 1 “Aoi-san, would you like to work here?” That question came from a strange youth in an antique store named “Kura” in...

Chapter 1: Hoping to be under the Cherry Trees (Part 4)

C

Full Text Chapter 1 Part 3 | Contents | Chapter 2 Part 1 “–Holmes-san, you were seriously amazing again today!” I exclaimed excitedly while we were walking out of the temple. In response, Holmes-san produced a wry smile. “You’re exaggerating, Aoi-san.” “No, I’m not. I was first surprised when you saw the calluses on his hand and deduced that he was a manga artist.” “Ah, about that… that’s...

Chapter 1: Hoping to be under the Cherry Trees (Part 3)

C

Full Text Chapter 1 Part 2 | Contents | Chapter 1 Part 4 –I remember hearing someone saying that spring and autumn in Kyoto were “exceptional”. When I told that to my grandfather, who has since passed away, he said as he patted my head, “It’s not just spring and autumn. Kyoto is good regardless of the season, and different seasons have different attractions.” “So, where is the best place for...

Chapter 1: Hoping to be under the Cherry Trees (Part 2)

C

Full Text Chapter 1 Part 1 | Contents | Chapter 1 Part 3 “Good morning.” As usual, I steadied my breathing in front of the shop, then opened the antique door. The door bell tinkled as I walked in, and I caught sight of two men sitting at the counter. “Good morning, Aoi-san.” One of them was the person who had invited me to this part-time job, Yagashira Kiyotaka-san, or as he is widely known...

Chapter 1: Hoping to be under the Cherry Trees (Part 1)

C

(Note about chapter name: This is a variation of a poem by Saigyō Hōshi, a famous Japanese poet of the late Heian and early Kamakura period. The poem reads: Let me die in spring under the blossoming trees, let it be around that full moon of Kisaragi month.) Full Text Prologue | Contents | Chapter 1 Part 2 “Aoi-san, would you like to work here?” That question came from a strange youth in an...

Prologue: Holmes and the Zen Monk Hakuin

P

Contents | Chapter 1 Part 1 “Do you have any antiques lying in your abode? If so, we can appraise and purchase them here.” If you walk down the bustling arcade at Teramachi Sanjou in Kyoto, you will find a small antique shop nestled within the row of stores with linked eaves. There is one word on the shop’s signboard – “Kura”. That is apparently its name. (When talking about antique shops, names...

Recent Posts

Recent Comments

Archives

Categories

Privacy Policy